Вежбе превођења

Translate into Serbian.

 

Were she less self-centred, she would have more friends.

________________________________________

While I was in town I stopped at the post office to buy some stamps.

________________________________________

She asked me what I usually did in the morning.

________________________________________

Didn’t you boast you knew the answer?

________________________________________

They weren’t listening very carefully, were they?

________________________________________

This scientific theory has been proved to be false.

________________________________________

If I weren’t going out tonight, I’d have accepted your invitation.

________________________________________

You shouldn’t have gone to bed so late.

________________________________________

I hate not being able to speak any foreign languages.

________________________________________

Few people know the answer.

________________________________________

It’s time we went home.

___________________________________________

Dad complained that he had already been waiting for two hours.

________________________________________

No sooner had I got to the beach than it started to rain.

________________________________________

Do you regret not telling him that?

________________________________________

He asked me why I was smiling.

________________________________________

Mary can’t swim, can she?

________________________________________

A terrible mistake seems to have been made.

________________________________________

If we had turned right at the junction, we would be asking for direction now.

________________________________________

She can’t have been abroad. She hasn’t got a passport.

________________________________________

I’d rather you didn’t repair it yourself.

________________________________________

 

John said he wasn’t coming to the theatre with us that evening.

________________________________________

Never has he been so embarrassed!

________________________________________

I remember locking the door.

________________________________________

He complained that his coffee was cold.

________________________________________

Everyone’s here, aren’t they?

________________________________________

He was believed to have been telling the truth.

________________________________________

If you weren’t so clever, you wouldn’t have passed this exam.

________________________________________

They were all talking very loudly. I couldn’t hear a thing.

________________________________________

They couldn’t have gone very far. They only left two minutes ago.

________________________________________

If only he were coming with us.

________________________________________

Rarely have I felt so happy!

________________________________________

She asked me if I liked going to the beach in summer.

________________________________________

I didn’t think she was telling me the truth.

________________________________________

“She hadn’t revised for the exam?” “Hadn’t she?”

________________________________________

The rain is expected to stop this afternoon.

________________________________________

He is so self-centred – no wonder he has few friends.

________________________________________

I’d play in the match tomorrow if I hadn’t twisted my ankle.

________________________________________

She may be at home. Why don’t you phone her?

________________________________________

I didn’t need to go to the bank. We had a little money left.

________________________________________

I wish I could tell him the truth.

________________________________________

Hardly had we started your meal when there was a knock on the door.

________________________________________

He asked me where I was going.

________________________________________

She explained that she didn’t want to go swimming.

________________________________________

She’s Russian.” “Is she? I thought she was German.”

________________________________________

They were presumed to be skiing in the area where the accident happened.

________________________________________

I didn’t use to like olives when I was a child.

________________________________________

If I had studied enough, I would know the answer now.

________________________________________

Don’t throw it away! It might be valuable.

________________________________________

You mustn’t have told him that. It was very offensive.

________________________________________

I wish I lived nearer my work.

________________________________________

Not only can he dance well, but he’s also got a wonderful voice!

________________________________________

She added that she hadn’t been feeling very well lately.

________________________________________

She asked me if I liked coffee with milk.

________________________________________

“It’s nine o’clock” “Is it? I should go home.”

________________________________________

Four people are believed to have been on the spot.

________________________________________

When I lived in the country, I’d go swimming in the lake every morning.

________________________________________

Please, hurry up- we have little time left.

________________________________________

If I had the money, I would have lent it to you.

________________________________________

The robbers may have escaped through the window.

________________________________________

 

 

Had I known you were at home, I’d have rung you.

________________________________________

Only when she had got married did Kate leave home.

________________________________________

She added that she hadn’t been feeling very well that morning.

________________________________________

She added that she hadn’t been feeling very well when he called.

________________________________________

He asked where David was going.

________________________________________

Will you be eating at home this evening?

________________________________________

She added that she hadn’t been feeling very well that morning when he came.

________________________________________

Gorillas can’t swim, can they?/ “Can’t they?”

________________________________________

We stopped buying stamps long ago.

________________________________________

The driver is known to have been drunk.

________________________________________

There didn’t use to be a cinema in this town.

________________________________________

You don’t need to buy eggs. We have a few in the fridge.

________________________________________

If you had told him the truth, you wouldn’t feel guilty now.

________________________________________

You mustn’t touch those flowers. They are very delicate.

________________________________________

We needn’t have left so early. Now, what are we doing?

________________________________________

I wish I knew his address.

________________________________________

Advertisements

ZNANJE O JEZIKU POTREBNO ZA MATURSKI ISPIT (PREVOD TEKSTA SA ENGLESKOG NA SRPSKI JEZIK) NA KRAJU IV RAZREDA GIMNAZIJE (OBRAZOVNI STANDARDI I POSTIGNUĆA)

TENSES AND VERB FORMS

  • PRESENT TENSES/ VERB FORMS (MEANINGS)
  • SIMPLE/CONTINUOUS TENSES (TENSE ASPECT)
  • PAST TENSES /VERB FORMS -NARRATIVES (MEANINGS)
  • PERFECT TENSES/ VERB FORMS
  • ASPECTS OF FUTURE (FUTURE FORMS)
  • PRESENT & PAST HABIT
  • PASSIVE VOICE
  • SUBJUNCTIVE (UNREAL PRESENT/PAST)
  • MODAL VERBS (PRESENT/PAST FORMS)
  • MODAL VERBS (MEANINGS: ABILITY, OBLIGATION, SPECULATION/PROBABILITY, CRITICISM, PERMISSION, REQUEST&SUGGESTION, ADVICE
  • GERUNDS (FORMS/MEANINGS)
  • INFINITIVES(FORMS/MEANINGS)
  • VERBS FOLLOWED BY INFINITIVES/GERUNDS (FORMS/MEANINGS)
  • PARTICIPLES(FORMS/MEANINGS)
  • REPORTED SPEECH
  • SEQUENCE OF TENSES/INTERNAL MONOLOGUE
  • IRREGULAR VERBS
  • CAUSITIVE HAVE/GET
  • INVERSION (QUESTION TAGS/TAG QUESTIONS, SO/NEITHER, NEGATIVE INVERSION)

SUB-ORDINATE CLAUSES (NOUN, ADJECTIVAL, ADVERBIAL+ CONJUCTIONS)/ CO-ORDINATE CLAUSES

  • RELATIVE CLAUSES
  • NOMINAL CLAUSES
  • CONDITIONAL CLAUSES(TYPES 0,1,2,3,MIXED, INVERSION, FORMAL STYLE/MEANINGS)
  • TIME CLAUSES
  • CLAUSES OF REASON (CAUSE)
  • CLAUSES OF RESULT
  • CLAUSES OF PURPOSE
  • CLAUSES OF CONTRAST(CONCESSION)
  • CLAUSES OF COMPARISON
  • REDUCED SUB-ORDINATE CLAUSES(*PARTICIPLES)

 

  • NOUN PLURAL (IRREGULAR, FOREIGN)
  • COMPOUND NOUNS
  • ARTICLES (DEFINITE, INDEFINITE, ZERO)
  • PREPOSITIONS: AT, BY, FOR, FROM, IN, ON, WITH, etc./PREPOSITIONAL VERBS
  • COMPARISONS OF ADJECTIVES AND ADVERBS
  • PREFIXES/SUFFIXES
  • COMPOUND ADJECTIVES
  • ADVERBS WITH TWO FORMS
  • POSITION OF ADVERBS/ADJECTIVES

VOCABULARY

  • IDIOMS (BODY, COLOUR, ANIMAL, etc.), PROVERBS, COLLOQUIAL PHRASES
  • PHRASAL VERBS (LOOK, GET, PUT, TAKE, TURN,etc.)/ NOUNS RELATED TO PHRASAL VERBS
  • FORMAL/INFORMAL STYLE
  • WORD ORDER/ELLIPSIS
  • HOMOPHONES/HOMONYMS
  • FALSE PAIRS (ENGLISH/SERBIAN)
  • WORDS EASILY CONFUSED/AMBIGUOUS SENTENCES
  • DISCOURSE MARKERS
  • EMPHASIS

 

35 Idioms for class

online language center blog

35 idioms 4 class

While catching up on some films and shows, I noticed a few school idioms and decided to do something different this week. So here is a list of some common classroom-based idioms that you may hear, read or hopefully, even use.


A for effort

This comes from the A – F grading system meaning that at least you tried.

The presentation was terrible but you get an A for effort.

A schoolboy error

Meaning that this was a very basic mistake down at an early stage of learning.

The President mispronouncing “nuclear” was a schoolboy error.

Apple polisher

This is popular in Brazil with students although I’ve never heard it in my lifetime in the states. It comes from the old custom of bringing an apple to your teacher to win their favor and polishing it to make it shine the brightest.

I heard you compliment the teacher on her…

View original post 1.356 more words

English and French Love Poetry

Угледни час (додатне наставе)- корелација: Енглески и француски језик:

датум: 18.03.2015.
ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК                                                          Весна Милић, проф. енглеског језика
Одељење: 3/2, 3/3                                       
 ФРАНЦУСКИ ЈЕЗИК                                                       Нада Степановић, проф. француског језика                Одељење: 3/2                                 

                                                                                                               

НАСТАВНА ТЕМА: Француска и енглеска љубавна поезија

English Love Poetry

  1. Lord Byron: When we two parted

    11063090_10204065038647821_1566987960_n

    Burns: Auld Lang Syne (Should Old Acquaintance be Forgot)

    11063217_10204065106609520_894139781_n

    11066524_810264885733072_2319044388276586185_n

    Shelley: Love’s Philosophy

    11079143_10204065100569369_598903413_n

    Burns: Red,Red Rose

    11074661_10204065106129508_904849794_n

    Arnold: Longing

    11074657_10204065103009430_1338115887_n

    Shakespeare: Sonnet 18

    Love’s Philosophy
    by Percy Bysshe Shelley
    (1803-1822)
    The fountains mingle with the river,
    And the rivers with the ocean;
    The winds of heaven mix forever,
    With a sweet emotion;
    Nothing in the world is single;
    All things by a law divine
    In one another’s being mingle;–
    Why not I with thine?
    See! the mountains kiss high heaven,
    And the waves clasp one another;
    No sister flower would be forgiven,
    If it disdained it’s brother;
    And the sunlight clasps the earth,
    And the moonbeams kiss the sea;–
    What are all these kissings worth,
    If thou kiss not me?
    When we two parted
    by Lord George Gordon Byron
    When we two parted
    In silence and tears,
    Half broken-hearted,
    To sever for years,
    Pale grew thy cheek and cold,
    Colder thy kiss;
    Truly that hour foretold
    Sorrow to this.
    The dew of the morning
    Sank chill on my brow –
    It felt like the warning
    Of what I feel now.
    Thy vows are all broken,
    And light is thy fame:
    I hear thy name spoken,
    And share in its shame.
    They name thee before me,
    A knell to mine ear;
    A shudder comes o’er me –
    Why wert thou so dear?
    They know not I knew thee,
    Who knew thee too well: –
    Long, long shall I rue thee
    Too deeply to tell.
    In secret we met –
    In silence I grieve
    That thy heart could forget,
    Thy spirit deceive.
    If I should meet thee
    After long years,
    How should I greet thee? –
    With silence and tears.
    Longing
    by Matthew Arnold
    Come to me in my dreams, and then
    By day I shall be well again!
    For so the night will more than pay
    The hopeless longing of the day.
    Come, as thou cam’st a thousand times,
    A messenger from radiant climes,
    And smile on thy new world, and be
    As kind to others as to me!
    Or, as thou never cam’st in sooth,
    Come now, and let me dream it truth,
    And part my hair, and kiss my brow,
    And say, My love why sufferest thou?
    Come to me in my dreams, and then
    By day I shall be well again!
    For so the night will more than pay
    The hopeless longing of the day.
    SONNET 18 by Shakespeare
    Shall I compare thee to a summer’s day?
    Thou art more lovely and more temperate:
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    And summer’s lease hath all too short a date:
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimm’d;
    And every fair from fair sometime declines,
    By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
    But thy eternal summer shall not fade
    Nor lose possession of that fair thou ow’st;
    Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
    When in eternal lines to time thou grow’st;
    So long as men can breathe or eyes can see,
    So long lives this, and this gives life to thee.

    A Red, Red Rose by Robert Burns

    O my Luve’s like a red, red rose,
    That’s newly sprung in June:
    O my Luve’s like the melodie,
    That’s sweetly play’d in tune.
    As fair art thou, my bonie lass,
    So deep in luve am I;
    And I will luve thee still, my dear,
    Till a’ the seas gang dry.
    Till a’ the seas gang dry, my dear,
    And the rocks melt wi’ the sun;
    And I will luve thee still, my dear,
    While the sands o’ life shall run.
    And fare-thee-weel, my only Luve!
    And fare-thee-weel, a while!
    And I will come again, my Luve,
    Tho’ ’twere ten thousand mile!

    Traditional Song Modern English Translation
    Auld Lang Syne
    Should auld acquaintance be forgot,
    And never brought to mind?
    Should auld acquaintance be forgot,
    And days o’ lang syne!
    Chorus:
    For auld lang syne, my dear
    For auld lang syne,
    We’ll tak a cup o’ kindness yet
    For auld lang syne!
    We twa hae run about the braes,
    And pu’d the gowans fine,
    But we’ve wander’d mony a weary foot
    Sin’ auld lang syne.
    We twa hae paidl’t in the burn
    Frae morning sun till dine,
    But seas between us braid hae roar’d
    Sin’ auld lang syne.
    And there’s a hand, my trusty fiere,
    And gie’s a hand o’ thine,
    And we’ll tak a right guid willie-waught
    For auld lang syne!
    And surely ye’ll be your pint’ stoup,
    And surely I’ll be mine!
    And we’ll tak a cup o’ kindness yet
    For auld lang syne! Times Gone By
    Should old acquaintances be forgotten,
    And never brought to mind?
    Should old acquaintances be forgotten,
    And days of long ago!
    Chorus:
    For times gone by, my dear
    For times gone by,
    We will take a cup of kindness yet
    For times gone by.
    We two have run about the hillsides
    And pulled the daisies fine,
    But we have wandered many a weary foot
    For times gone by.
    We two have paddled (waded) in the stream
    From noon until dinner time,
    But seas between us broad have roared
    Since times gone by.
    And there is a hand, my trusty friend,
    And give us a hand of yours,
    And we will take a goodwill drink (of ale)
    For times gone by!
    And surely you will pay for your pint,
    And surely I will pay for mine!
    And we will take a cup of kindness yet
    For times gone by!