Moj prevod odlomka iz knjige „PUT DO NAUKE O PREVOĐENJU“ Judžina Najde – časopis Udruženja književnih prevodilaca Srbije “ Mostovi“ br. 55 (1983.)

MOSTOVI-55

Advertisements

35 Idioms for class

online language center blog

35 idioms 4 class

While catching up on some films and shows, I noticed a few school idioms and decided to do something different this week. So here is a list of some common classroom-based idioms that you may hear, read or hopefully, even use.


A for effort

This comes from the A – F grading system meaning that at least you tried.

The presentation was terrible but you get an A for effort.

A schoolboy error

Meaning that this was a very basic mistake down at an early stage of learning.

The President mispronouncing “nuclear” was a schoolboy error.

Apple polisher

This is popular in Brazil with students although I’ve never heard it in my lifetime in the states. It comes from the old custom of bringing an apple to your teacher to win their favor and polishing it to make it shine the brightest.

I heard you compliment the teacher on her…

View original post 1.356 more words

IELTS Writing: Task 1 Assessment criteria and its implications for teaching

teflreflections

Image under Creative Commons from: http://www.google.com Image under Creative Commons from: http://www.google.com

I often get students who need to, for example, improve from 5.5 to 6.5 in writing, but only have a week or two before their exam.  At first it sounds a bit like mission impossible, because in such a short time there is very little we can do to improve students grammar and vocabulary. Fortunately for our students, IELTS is not just about correct and varied language.

In this post I’d like to discuss the IELTS Writing Task 1 assessment criteria and its implications for preparing students for the exam. We’ll identify the most common mistakes students make that stop them from getting the desired band, which can at the same time be very easily fixed in a relatively short time. I’ll focus on Task 1 here, because for most students it is something completely new, and can turn out to be quite challenging.

View original post 722 more words

Engleski jezik, kako ga steći i šta sa njim raditi

 

Kada sam mojoj dragoj profesorki engleskog jezika rekla da hoću da upišem engleski jezik, užasnula se i rekla:” Nemoj, to ti je bure bez dna!”. I kada sam počela i završila studije, i kada sam počela da radim i kao profesor i prevodilac, shvatila sam šta je htela da mi kaže-da nikad neću moći da sve uvek znam da kažem, napišem, da prevedem, da ću stalno da budem u potrazi za nekom reči, u nedoumici oko nekog pravila, da ću da punim glavu neprestano novim, novim i novim raznoraznim stvarima…E, kad sam to počela da shvatam i pomirila se najzad sa tim, sve je bilo lakše. I danas, kad pomislim na svo uživanje dok  učim druge, vidim i pratim kako napreduju i veselim se i ponosim njihovim uspesima koje su postigli između ostalog našim zajedničkim učenjem ovog jezika,  istražujem po rečnicima, priručnicima, gramatikama, diskutujem i konsultujem se sa kolegama, pomažem drugima da to isto shvate dok uče engleski jezik, i na potpuno predavanje saaaatima dok ne nađem pravu reč kad prevodim, znam da nisam pogrešila. Volela bih i da moji učenici osećaju isto toliko zadovoljstvo i uživanje dok stiču znanje i koriste engleski jezik!